본문 바로가기
Language/Latin

[라틴어] 기사 해석 도전. In Ucraina res ad summum discrimen venit

by Vanodif 2014. 4. 19.











* 기사 출처 : http://ephemeris.alcuinus.net/



혼자 기사내용에 덤벼들었다가 처참히 깨지고 있다. 아... -_ㅜ

우크라이나 사태에 대한 기사인데 '기왕 하는 거 커버스토리로 가자!'라며.

학부1학년 때 동아리에서 타임지에 덤벼들었다가 너덜너덜해지도록 깨지곤 했던 기억이...

문법이 턱없이 부족해서 완전 의역 오역 투성인데, 그럼에도 불구하고 말은 잘 안 되고.

어떻게든 의미는 대충 뭉퉁거려 잡아낼 수 있을 것 같은데 문법이 부족하니 꼼꼼한 분석이 이루어지지 않고 있어.


일단 약속시간이 다가와서 여기까지만.

아... 그렇게 머리 쥐나면서 했는데도 고작 첫단락 밖에 못했네. 전체의 1/3 내용 밖에 안 되다니. orz











In Ucraina res ad summum discrimen venit

Tumultu in Ucraina orientali continuato gubernatores de militibus mittendis cogitant, ut „territores“ coerceantur. Alexander Turtshinov praeses in oratione per televisionem emissa dixit sanguinem iam esse perfusum in " bello, quod Russi cum Ucrainia gererent". Ita seditionem in regionibus orientalibus magis magisque augeri. “Russis non concedemus”, inquit, “ut ea, quae in Chersoneso gesta sunt, in Ucraina orientali repetantur.”

Simul reclamantibus pollicitus est eos fore impunitos, si ad Lunae diem sponte arma deposuissent. Id quidem non ad eos pertinere, qui iam custodes publicos essent aggressi. Russi de ea re indignati responderunt iussum praesidis esse sceleratum, cum exercitu adhibito reclamationes reprimere vellet. Se id agere, ut res, quae nunc gererentur, ab institutis internationalibus, velut a Consilio Securitatis, inquirerentur. Ex civitatibus occidentalibus nunc pendere, quomodo bellum civile in Ucrainia evitaretur. Id opus esse, ut res publica funditus reformaretur; cui proposito scilicet gubernatores Ucrainiani vehementer repugnant. 

Ban Ki-Moon, secretarius generalis Nationum Unitarum, sollicitissimus de tanto rerum discrimine, utramque partem monuit, ut rem sedarent , ius observarent, omnibusque rebus se abstinerent, quibus periculum augeretur. Iam antea Sergius Lawrow, minister Russus rerum exterarum, monuerat, ne vi militari adhibita consilia pacis periclitarentur:  dies Iovis erat constitutus, ut legati Russorum, Americanorum, Unionis Europaeae, Ucrainae de pace agerent. Sed Americani Russos insimulant seditionis incitatae. Samantha Power, legata Americana ad Nationes Unitas „quae hic geruntur“, inquit, „simillima sunt rerum in Chersonesio gestarum. Hi tumultus non sponte sunt exorti, sed consilio Russorum.“

 

Scripsit Volfgangus Austriacus - 14/04/2014 11h49

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

In Ucraina res ad summum discrimen venit

 

 

 

 

* ucraina 는 ucrainus (우크라이나의)라는 형용사의 여성 탈격인 것 같은데,

여기서는 전치사 in 뒤에 여성 탈격 명사가 되어야 할 것 같다. 형용사가 되면 전치사의 목적어가 없잖아.

첫단어부터... -_-

 

* res, rei, f. 것, 일, 사건. thing. 5변화

 

 

sg. 

pl. 

 nom.

res

 res

 acc.

 rem

 res

 gen.

 rei

 rerum

 dat.

 rei

 rebus

 abl.

 re

 rebus

 

 

* discrimen, n. 특징, 다른점. 3변화

 

 

sg. 

pl. 

 nom.

 discrimen

 discrimina

 acc.

 discrimen

 discrimina

 gen.

 discrminis

 discriminum

 dat.

 discrimini

 discriminibus

 abl.

 discrimine

 discriminibus

 

 

* summum : summus/summa/summum, n. 가장 높은. superus의 최상급.

  

 

sg. 

pl. 

 nom.

summum 

 summa

 acc.

 summum

 summa

 gen.

 summi

 summorum

 dat.

 summo

 summis

 abl.

 summo

 summis

 

 

* venit : venio의 3인칭 단수 현재

 

In Ucraina res ad summum discrimen venit.

우크라이나에서, 상황은 최고의 다른 점으로 온다. (상황은 극도로 달라지고 있다?)

 





  

Tumultu in Ucraina orientali continuato gubernatores de militibus mittendis cogitant, ut „territores“ coerceantur.

 

* tumultu : tumultus, tumultus, m. 소란. 폭력적인 소동. 4변화명사. 의 단수 탈격.

 

sg. 

pl. 

 nom.

 tumultus

 tumultus

 acc.

 tumultum

 tumultus

 gen.

 tumultus

 tumultuum

 dat.

 tumulti

 tumultibus

 abl.

 tumultu

 tumultibus

 

 

* orientali : orientalis(m./f.), orientalie(n.) 동쪽의. 3변화 형용사. 의 여성 탈격

→ 수식하는 Ucraina가 전치사 뒤 여성 탈격으로 쓰였기 때문으로 추측.

 

 

sg. 

pl. 

 nom.

orientalis 

 orientales

 acc.

 orientalem

 orientales

 gen.

 orientalis

 orientalium

 dat.

 orientali

 orientalibus

 abl.

 orientali

 orientalibus

 

 

* continuato : continuo 계속되다, 연합되다 동사의 3인칭 단수 '능동 미래 명령법'??? 

3rd person sg. future active imperative

안 배웠습니다.

 

* gubernatores : gubernator, gubernatoris, m. 키잡이(퀴베르네테스네 -_-), 지도자, governor.

의 pl. nom. / acc. 3변화

 

 

sg. 

pl. 

 nom.

 gubernator

gubernatores 

 acc.

 gubernatorem

 gubernatores

 gen.

 gubernatoris

 gubernatorum

 dat.

 gubernatori

 gubernatoribus

 abl.

 gubernatore

 gubernatoribus

 

 

 * miles, militis, m. 군인. 3변화 명사.

의 pl. abl.

 

 

sg. 

pl. 

 nom.

 miles

 milites

 acc.

 militem

 milites

 gen.

 militis

 militum

 dat.

 militi

 militibus

 abl.

 milite

 militibus

 

 

 * mittendis : mitto (보내다, send) 동사의 future passive participle 미래수동분사?인 mittendus의

m. pl. abl. → 앞의 militibus와 함께 de에 걸린 것으로 보았다. 안 배운 문법 폭격이네. 대충 넘어갑니다. =_+

 

* cogitant : cogito(생각하다) 동사의 3인칭 복수 현재.

 

* ut : that, so that 정도인 듯. 넘어간다.

 

* coerceantur : coerceo (둘러싸다, 저지하다) 동사의 third-person plural present passive subjunctive.

안 배운 것이니 패스. 무튼 수동의 의미라는 것만.

 

territores : 찾을 수 없음. terrify 정도인 듯.

 

Tumultu in Ucraina orientali continuato gubernatores de militibus mittendis cogitant, ut „territores“ coerceantur.

동우크라이나에서의 소동에 대해(탈격을 부사적으로 해석함) (continuato 해석 안 함) 파송된 군대의 지도자들은 공포가 만연해져있다고. 생각한다, 

 

.....

 

이런 발해석을 보았나. -_-








 

 

Alexander Turtshinov praeses in oratione per televisionem emissa dixit sanguinem iam esse perfusum in " bello, quod Russi cum Ucrainia gererent".

 

 

지쳤... 이제부턴 그냥 있는 걸 그대로 가져와야겠다. 안 그러면 끝이 안 날 듯.

 

* praeses m (genitive praesidis); third declension

  1. sitting before ...
  2. protectorguardguardiandefender
  3. headchiefruler

Inflection[edit]

Third declension.

Number Singular Plural
nominative praeses praesidēs
genitive praesidis praesidum
dative praesidī praesidibus
accusative praesidem praesidēs
ablative praeside praesidibus
vocative praeses praesidēs

 

 

* oratione : 연설

Noun[edit]

ōrātiō f (genitive ōrātiōnis); third declension

  1. speechdiscourselanguage
  2. the power of speech
  3. manner or style of speaking
  4. oration
  5. eloquence
  6. sentence or clause expressing a complete sense
  7. imperial message
  8. prayer or address to a deity

Inflection[edit]

Third declension.

Number Singular Plural
nominative ōrātiō ōrātiōnēs
genitive ōrātiōnis ōrātiōnum
dative ōrātiōnī ōrātiōnibus
accusative ōrātiōnem ōrātiōnēs
ablative ōrātiōne ōrātiōnibus
vocative ōrātiō ōrātiōnēs

 

* per : through, during

 

* emissa :

emissus

Participle[edit]

ēmissus m (feminine ēmissaneuter ēmissum); first/second declension

  1. sent forth
  2. uttered 표명된, 발언된 (oratione) 수식
  3. discharged 
  4. expelled

Inflection[edit]

First/second declension.

Number Singular Plural
Case \ Gender Masculine Feminine Neuter Masculine Feminine Neuter
nominative ēmissus ēmissa ēmissum ēmissī ēmissae ēmissa
genitive ēmissī ēmissae ēmissī ēmissōrum ēmissārum ēmissōrum
dative ēmissō ēmissae ēmissō ēmissīs ēmissīs ēmissīs
accusative ēmissum ēmissam ēmissum ēmissōs ēmissās ēmissa
ablative ēmissō ēmissā ēmissō ēmissīs ēmissīs ēmissīs
vocative ēmisse ēmissa ēmissum ēmissī ēmissae ēmissa

 

 

* sanguinem

sanguis

 

Noun[edit]

sanguis m (genitive sanguinis); third declension

  1. blood

Inflection[edit]

Third declension.

Number Singular Plural
nominative sanguis sanguinēs
genitive sanguinis sanguinum
dative sanguinī sanguinibus
accusative sanguinem sanguinēs
ablative sanguine sanguinibus
vocative sanguis sanguinēs

 

 

* iam

Adverb[edit]

iam (not comparable)

  1. already
    Birota iam refecta est.
    The bicycle has already been repaired.
  2. now  [quotations ▼]
  3. anymore

* perfusum

perfusus

 

Perfect passive participle of perfundō

Participle[edit]

perfūsus m (feminine perfūsaneuter perfūsum); first/second declension

  1. perfused 흩뿌려진, 살포된
  2. bathed
  3. imbued

Inflection[edit]

First/second declension.

Number Singular Plural
Case \ Gender Masculine Feminine Neuter Masculine Feminine Neuter
nominative perfūsus perfūsa perfūsum perfūsī perfūsae perfūsa
genitive perfūsī perfūsae perfūsī perfūsōrum perfūsārum perfūsōrum
dative perfūsō perfūsae perfūsō perfūsīs perfūsīs perfūsīs
accusative perfūsum perfūsam perfūsum perfūsōs perfūsās perfūsa
ablative perfūsō perfūsā perfūsō perfūsīs perfūsīs perfūsīs
vocative perfūse perfūsa perfūsum perfūsī perfūsae perfūsa

 

* russi

russus

Adjective[edit]

russus m (feminine russaneuter russum); first/second declension

  1. (rare) red

Inflection[edit]

First/second declension.

Number Singular Plural
Case \ Gender Masculine Feminine Neuter Masculine Feminine Neuter
nominative russus russa russum russī russae russa
genitive russī russae russī russōrum russārum russōrum
dative russō russae russō russīs russīs russīs
accusative russum russam russum russōs russās russa
ablative russō russā russō russīs russīs russīs
vocative russe russa russum russī russae russa

 

* gererent

third-person plural imperfect active subjunctive of gerō  "they would carry, they would bear; they would wear"

그들은 전쟁을 벌일 것이다.

 

Verb[edit]

present active gerōpresent infinitive gerereperfect active gessīsupine gestum

  1. carrybear
  2. wear (i.e. have on clothing)
  3. have or possess (of traits)
  4. carry (on), conductwage
    Bellum gerere.
    To wage war. 전쟁을 벌이다.
    Bellum gerant alii.
    Let others wage war.

 

 

 

Alexander Turtshinov praeses in oratione per televisionem emissa dixit sanguinem iam esse perfusum in " bello, quod Russi cum Ucrainia gererent".

텔레비전을 통해 발언된 연설에서의 의장인 A. T.는, 싸움에서 피가 이미 뿌려졌다는 것을(뿌려졌다고) 말했다, 왜냐하면 ... 러시아 사람들은 우크라이나와 더불어 전쟁을 벌일 것이기 때문이다.

 

 

 

 

  

 

 

 

Ita seditionem in regionibus orientalibus magis magisque augeri.

 

 * ita 

Adverb[edit]

ita (not comparable)

  1. so
    Ita me territas.
    "You scare me so."
  2. yes
  3. thus
  4. therefore

 

 



seditionem 

seditio 반란. 사태


Noun[edit]

sēditiō f (genitive sēditiōnis); third declension

  1. insurrectiondissensionmutinyseditionrebellion
  2. (by extension) discordstrifequarrelturmoil, dissension

Inflection[edit]

Third declension.

Number Singular Plural
nominative sēditiō sēditiōnēs
genitive sēditiōnis sēditiōnum
dative sēditiōnī sēditiōnibus
accusative sēditiōnem sēditiōnēs
ablative sēditiōne sēditiōnibus
vocative sēditiō sēditiōnēs



 regionibus 

  1. ablative plural of regiō


Noun[edit]

regiō f (genitive regiōnis); third declension

  1. directionline
  2. boundary line, boundary
  3. regiondistrictprovince
  4. (figuratively) spheredepartment

Inflection[edit]

Third declension.

Number Singular Plural
nominative regiō regiōnēs
genitive regiōnis regiōnum
dative regiōnī regiōnibus
accusative regiōnem regiōnēs
ablative regiōne regiōnibus
vocative regiō regiōnēs



magis 

Adverb[edit]

magis (not comparable)

  1. more
  2. better
  3. rather


magisque 

magis + que(and의 뜻)


augeri

  1. present passive infinitive of augeō
  2. Verb[edit]

    present active augeōpresent infinitive augēreperfect active auxīsupine auctum

    1. increaseaugment [quotations ▼]
    2. enlargespread.
    3. lengthen.
    4. exaggerate.
    5. honorenrich.
    6. (figuratively) I exaltpraise.




Ita seditionem in regionibus orientalibus magis magisque augeri.

그러므로 동쪽지역(동우크라이나)에서의 사태가 더욱 더 확대되는 것.


(seditionem을 augeri의 주어로 쓰기 위한 대격으롱 보았다. augeri가 augero의 현재수동부정법?이라 해서. -_-;) 그런데 문장의 주어 동사가 없네.






 

 

 

 

 

“Russis non concedemus”, inquit, “ut ea, quae in Chersoneso gesta sunt, in Ucraina orientali repetantur.”

 

 * Russis : 아까도 Russi가 나왔는데... russi 나 russis는 russus (붉은)이라는 형용사의 변화형태다. 아마도 러시아를 붉은색으로 표현한 것이 아닐까 해. 여기선 복수 여격이나 탈격인데... 여격이라 생각하는데 그럼 목적어가 없어서. 잘 모르겠다.

 

 

concedemus

  1. first-person plural future active indicative of concēdō

Verb[edit]

present active concēdōpresent infinitive concedereperfect active concessīsupine concessum

  1. departretire or withdraw
  2. disappear or vanish
  3. relinquish or concede
  4. grant or allow


inquit 말하다

  1. third-person singular present active indicative of inquam

inquam (defective)

  1. say


* ut : that, so that 정도인 듯. 넘어간다.


gesta : 벌어지는, 전개되고 있는  (전쟁, 사태)로 해석. 넘 복잡하다. gestus의 변형 형태인데, gestus는 gero의 perfect passive participle이란다. -_-


repetantur

hird-person plural present passive subjunctive of repetō


Verb[edit]

present active repetōpresent infinitive repetereperfect active repetīvīsupine repetītum

  1. attack etc. again
  2. recommenceresumerenew or repeat an action
  3. recount


* ea : '그것'의 n. pl. nom.


* quae : qui의 n. pl. nom.


* chersonesco : 

  1. ablative of Chersonēsus

Chersonēsus f (genitive Chersonēsī); second declension

  1. Alternative form of Cherronēsus.

Cherronēsus f (genitive Cherronēsī); second declension

  1. the Chersonese; the western peninsula of the Hellespont
  2. the Crimea



“Russis non concedemus”, inquit, “ut ea, quae in Chersoneso gesta sunt, in Ucraina orientali repetantur.”


"우리는 러시아에게 허락하지 않을 겁니다", 그가 말했다, "사태가 벌어지고 있는 크림반도의 상황들(ea, things)이 동우크라이나에서 재발하는 것을요." 


크림반도에서 러시아로 합병이 일어났던 것처럼 동우크라이나도 러시아로 합병되는 것을 허용하지 않겠다는 뜻인 것 같다.


 

아... 반기문 사무총장님까진 해석하고 싶었는데... ㅡㅜ