본문 바로가기

Book/Text14

아이스퀼로스, 「탄원하는 여인들」(탄원자들), Aeschylos, Hiketides ※ 작품 소개와 작품 해설, 풍부한 설명이 있는 주석은 싣지 않습니다. 필요하신 분들은 책을 사서 읽으세요. 번역도 괜찮고 소장가치 충분한 책입니다. 탄원하는 여인들 등장인물 코로스 다나오스의 딸들로 구성된다나오스펠라스고스 아르고스의 왕전령 아이귑토스의 아들들의다나오스 딸들의 시녀들 장소: 아르고스 시와 해안 사이의 원림. 그 뒤로 제단들과 신상들로 장식된 언덕이 있다. 코로스 탄원자의 보호자이신 제우스시여. 우리 일행을 굽어 살피소서. 우리는 가는 모래의, 네일로서 강 하구를 떠나 배를 타고 왔나이다. 우리가 쉬리아와 인접해 있는 신성한 고향 땅을 뒤로하고 도망해온 것은, 유혈 행위 때문에 시민들이 추방하기로 결정하였기 때문이 아니라, 타고난 남자 기피증 탓에 아이귑토스의 아들들과의 결혼과 그들의 불경.. 2018. 12. 27.
윌리엄 셰익스피어, 『햄릿』 William Shakespeare, Hamlet * English text: https://www.w3.org/People/maxf/XSLideMaker/hamlet.pdf * 한글 번역 1: http://globalshakespeares.mit.edu/media/hamlet-q1-lee-hyonu-2009-script-1.pdf * 한글 번역 2: https://m.blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=kesen&logNo=220899352138&proxyReferer=https%3A%2F%2Fwww.google.co.kr%2F 연극 를 보고 다시 읽은 『햄릿』. 셰익스피어의 『햄릿』은 이전에 몇 번 읽었으나 정식으로 수업을 들은 적이 없었기 때문에 혼자 본문과 주석만을 읽으며 줄거리 정도만 적당히 이해하고 있었다. 셰익스피.. 2018. 7. 8.
오비디우스 Ovid, 「프로크네와 필로멜라 PROCNE AND PHILOMELA」, 『변신이야기 Metamorphoses』 프로크네와 필로멜라 인근의 왕자들이 모여들었고, 이웃에 있는 도시들은가서 조의를 표하라고 자신들의 왕에게 간청했으니,아르고스, 스파르타, 펠롭스 가의 거처인 뮈케나이, 아직은 노려보는디아나의 미움을 사지 않은 칼뤼돈, 비옥한 오르코메노스,청동 제품으로 이름난 코린투스, 사나운 멧세네, 파트라이,저지대에 있는 클레오나이, 넬레우스의 도시 퓔로스,아직은 핏테우스가 다스리지 않던 트로이젠,양쪽에 바다를 끼고 있는 이스트무스 안에 갇혀 있는그 밖에 다른 도시들과 양쪽에 바다를 끼고 있는이스트무스 밖에 있되 거기서 보이는 도시들이 모두 그랬다.누가 믿을 수 있겠는가? 아테나이여. 그대만이 빠졌던 것이오.전쟁이 그러한 예의를 지키지 못하게 했으니, 야만족의 무리가바다를 건너와 몹소푸스의 성벽들을 두려움에 떨게 했던.. 2018. 5. 18.
Charles Maturin, Melmoth the Wanderer 찰스 머튜린, 「방랑자 멜모스」 p127-134 Rough Translation * 푸슈킨의 『예브게니 오네긴』을 읽는데 '멜모스'가 두 번이나 나왔다. 해서 작품을 찾았는데 번역본을 찾을 수가 없었다. 검색하니 구텐베르그 프로젝트에서 만든 원서 파일이 있어서 읽다가 흥미로워 번역해 버렸다. 재미삼아 간단히 번역한 것이라 수정 작업은 없다. 문장을 다듬지 않았으니 내용만 건지는 용도로 가볍게 읽기 바란다. 그보단 단어도 문장도 쉽고 길이도 짧으니 웬만하면 위에 첨부한 원서로 읽기를 권한다. I. 초상 "와인 한 잔 마시고 싶구나," 노인이 신음하며 말했다. "그러면 조금이나마 더 살아있는 것 같을 게다." 존 멜모스는 와인을 갖다 드렸다. 죽어가는 남자는 두르고 있던 담요를 꽉 움켜쥔 채 조카를 이상한 눈초리로 쳐다 보았다. "이 열쇠.. 2017. 11. 18.